目前分類:日 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

miwa  - 『オトシモノ』    
作詞:miwa
作曲:miwa

 

大事な君のオトシモノ 気付かずに風吹いて
 
 
 
Daiji na kimi no otoshi mono kitsukazu ni kaze fuite
吹かれて飛んでいく 手の届かない遠くへどこまでも
Fuka rete tonde iku te no todoka nai tooku e doko made mo
早くここに戻らなきゃと 僕は必死に追いかけた
Hayaku koko ni modora nakya to boku wa hisshi ni oi kaketa
「いまさら間に合わない」と君は言うけれど
「Ima sara ma ni awanai」to kimi wa iu keredo
それでも あきらめない
Sore demo aki rame nai

失くしたものの大切さを
Naku shi ta mono no tai setsu sa wo
もう一度光にあてて輝かせたい
Mou ichido hikari ni atete kaga yaka setai
想いが欠けて消えそうなら
Omoi ga kakete kie sou nara
あの星屑集めて君に届けてみせるから
Ano hoshi kuzu atsu mete kimi ni todo kete miseru kara
待ってて

Mattete

大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
Daiji na kimi no otoshi mono naku*****a no wa watashi no sei?
夢に近づくほど 離れてくのが怖くて逃げていたの
Yume ni chika zuku hodo hana rete ku no ga kowakute nigete ita no
逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ違う
Aitai to omou kimochi wa onaji hazu na no ni sure chigau
「もう君がわからない」とつぶやかれたAh
「Mou kimi ga wakara nai」to tsu buya kareta Ah
涙が止まらない
Namida ga tomara nai

失くしたものの大切さを
Naku shi ta mono no tai setsu sa wo
失ってから今はじめて気が付いたの
Ushi natte kara ima haji mete kiga tsuita no
心が欠けて足りないなら
Kokoro ga kakete tari nai nara
月のカケラで君の心を満月にするよ
Tsuki no kakera de kimi no kokoro wo man getsu ni suru yo
信じて
Shin jite

こぼれおちる涙が星になったら
Kobore ochiru namida ga hoshi ni nattara
君の眼にも映ってくれるのかな
Kimi no me ni mo utsutte kureru no kana
ひとりじゃ明日がこわいよ
Hitori ja a*****a ga kowai yo
行かないでよ ここにいてよ
Ikanai de yo koko ni ite yo

ふたりはずっと大丈夫と もう一度強く君に抱きしめてほしい
Futari wa zutto dai joubu to mou ichido tsuyoku kimi ni dakishi mete hoshii
震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください
Furueru yoru wa soba niite yo dou ka yuuki wo kudasai
私はなにも変わってないよ
Watashi wa nani mo kawatte nai yo

失ってから大切さに 気付いても今から輝きとりもどせる
Ushi natte kara taisetsu sa ni kitsu itemo ima kara kaga yaki tori mo doseru
想いが欠けて 消えそうなら
Omoi ga kakete kie sou nara
あの星屑集めて君に届けてみせるから
Ano hoshi kuzu atsu mete kimi ni todo kete miseru kara

待ってて 信じて
Mattete shinjite


u mi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

生物股長ありがと  『ゲゲゲの女房』主題曲
詞/曲︰水野良樹

ありがとうって伝えたくて
好想告訴你我的感謝

あなたを見つめるけど
我找尋了你好久

つながれた右手は 誰よりも優しく
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔

ほら この聲を受け止めてる
瞧 請你傾聽我的聲音

 

 まぶしい朝に苦笑いしてさ
陽光燦爛的早晨 我苦笑著

あなたが窗を開ける
你打開了窗

舞い迂んだ未來が 始まりを教えて
你告訴了我 無限可能的未來即將展開

またいつもの町へ出かけるよ
讓我們走去一如往常的街頭吧

 

 でこぼこなまま積み上げてきた
高低起伏 不斷累積

二人の淡い日々は
在兩人平淡的日子

こぼれた光を 大事に集めて
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻

今輝いているんだ
至今依然閃耀著光芒

 

 あなたの夢がいつからか
你的夢想 不知不覺中

二人の夢に變わっていた
變成了 兩人的夢想

今日だっていつか 大切な思い出
至今 好幾次重要的瞬間

青空も泣き空も 晴れ渡るように
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣

 

 ありがとうって伝えたくて
好想告訴你我的感謝

あなたを見つめるけど
我找尋了你好久

つながれた右手が まっすぐな思いを
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭

不器用に伝えている
膽怯的傳達給你

 

 いつまでもただいつまでも
直到永遠 只是想這樣

あなたと笑ってたから
與你一起微笑直到永遠

信じたこの道を 確かめていくのに
深信不已的這條路 現在更加確信

今 ゆっくりと步いて行こう
慢慢的 一步步邁進

喧嘩した日も泣き合った日も
爭吵的時候 哭泣的時候

それぞれいろ笑かせて
都替我們各自增添了色彩

真っ白な心に描かれた未來を
純白的心中 所憧憬著的未來

まだ書き足していくんだ
還有空間可以再幻想

だれかのために生きること
為了誰而活

だれかの愛を受け入れること
要接受誰的愛

そうやって今を ちょっとずつ重ねて
像這樣 與現在 一個個的重疊交錯

喜びも悲しみも 分かち合えるように
不論歡喜 或是悲傷

思い合うことに幸せを
都想要與你分享

あなたと見つけていけたら
如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福

ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
就連真實的一切 都能擁抱那光輝

ほら その聲に寄り添ってく
瞧 乘著這歌聲

愛してるって伝えたくて
好想告訴你我愛你
あなたに伝えたくて
好想要讓你知道
かけがえのない手を
這雙手是無可取代的

あなたとのこれからを
自從與你在一起後
わたしは信じてるから
我便如此深深相信

ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから
現在我要告訴你 我的感謝

つながれた右手は 誰よりも優しく
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔

ほら この聲を受け止めてる
瞧 傾聽我的聲音

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

平井堅      いとしき日々よ
「JIN-仁-」主題歌
 
作詞   平井堅   松尾潔      作曲   平井堅      編曲   鈴木秀行

たとえ時がうつろうと
縫いあわせた絆は決してほどけない
ああ あなたの聲は
忘れれば忘れゆくほどに
燒きついてた

 

如果時間改變  

也決無法打開這已密不可分的感情

啊~你的聲音

我越想把它忘掉  越忘卻

更加讓我記憶深刻

 

あなたの手を 強く握ることも
あなたを抱きしめることも
許されない運命だと知ってても
その笑顏に その淚に
そのひたむきな想いに觸れたかった
心から…

 

緊緊握住你的手

把你抱緊

即使知道這是無法被允許的命運

對你的笑容  你的眼淚

對你不變的想念

真心地想要去碰觸

 

 いとしき日々よ サヨナラは言わないで
あなたに會いたくて もう一度會いたくて
屆くまで叫びつづける
忘れはしない この體が消えても
 

懷念的日子啊

不要說再見

想要見你

我想再見你一面

到讓你聽到為止地呼喚

不會忘記

即使這個身體消失

 

あなたに吹く風よ あなたに笑く花よ
あなたと追いかけた明日よ
また會いたくて

 

對你彿過的風啊

對你盛開的花兒啊

跟你一起追逐過明日啊

想再見你一面

 

 今も胸に殘るよ
世界で一番美しい夕陽が
ああ その瞳には
不安より大きな希望が輝いてたただ近くで見つめあえるだけで
幸せのすべてを知った
道のさきに哀しみが待ってても
その願いを その言葉を
そのひとすじの光を守りたかった
いつまでも…

到現在也依然留在我的心上

在世界上最美的夕陽

真的 那個眼瞳裡閃碩著比不安更大的希望

僅近看著也能知道這全部的幸福滋味

即使這條路的前方有悲傷在等著

 

その願いを その言葉を
そのひとすじの光を守りたかった
いつまでも…

許過的願望 那些話語 那一道光

想要永遠的守護它

 

 その笑顏に その淚に
そのひたむきな想いに觸れたかった
心から…

 

對你的笑容 你的眼淚

對那不變的思念 真心地想要去碰觸

 

いとしき日々よ サヨナラは言わないで
あなたに會いたくて もう一度會いたくて
屆くまで叫びつづける
忘れはしない この體が消えても

 

懷念的日子啊~ 不要說再見

想見你一面 再見你一面

直到你聽到為止不停呼喚

不會忘記 即使這身體消失也

 

あなたに吹く風よ あなたに笑く花よ
あなたと追いかけた明日よ
また會いたくて
いとしき日々よ いま步きだそう

 

對你吹拂的風啊 盛開的花兒啊

 跟你一起追逐過的明天啊 想再見一面

懷念的日子啊 現在就走出來吧

 

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 I FOR YOU月之海

「神様、もう少しだけ」 主題曲

 

ねえ本当は誰も ねえ愛せないと言われて
怖がりの キミと出逢い やっとその意味に気づいた

傷つく為 今二人 出逢ったなら
悲しすぎろよ

心から キミに伝えたい
きっとただ本当のキミの姿を求めて

まだ不器用に笑うね まだ悲しみが似合うから
キミと出逢う為だけに そう 生まれたなら
変えられるな...

心から キミに伝えたい
傷つきすぎたけど まだ間に合うよ
心から キミを愛してる
キミに降る痛みを 拭ってあげたい すべて I for you

心から キミに伝えたい
キミの笑顔いつも見つめられたら
心から キミを愛してる
キミに降る光を 集めて あげたい すべて

中文翻譯

你說你其實已無法再去愛人 

與懼怕的你相識後 我才了解這句話的意義
如果是為了傷害 而讓我倆相識的話 那就太過悲哀了
希望從我的內心傳達給你
我只想要你以真實的一面面對我

還是笑得那麼不自然 還是因為悲傷比較適合你
如果只是為了與你相遇而生的話 一切是否能改變

希望從我的內心傳達給你 
雖然也許你傷得太重 但一切都還來得及
我是從心愛你的
我想為你拭去降臨在你身上的所有痛苦
I for You

希望從我的內心傳達給你
如能永遠看到你的笑容就好 我是從心愛你的
希望所有的光芒都集中降臨在你身上
I for You

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

もっと強く/EXILE 

作詞:ATSUSHI/作曲:Daisuke Kahara

いつでも人(ひと)は悲(かな)しみを 
Itsudemo Hitowa Kanashimio
避(さ)けては通(とう)れないけど
Saketewa Tourenaikedo
ありふれた日常(にちじょう)の中(なか) 
Arifureta Nichijouno Naka
幸(しあわ)せを見(み)つけられるから
Shiawaseo Mitsukerarerukara
あの日(ひ)閉(と)ざした心(こころ)さえ 
Ano Hi Tozashita Kokorosae
少(すこ)しずつ癒(い)えてきたね
Sukoshizutsu Ietekitane
誰(だれ)かを愛(あい)せずにいた 
Darekao Aisezuni-ta
そんな日々(ひび)に終(お)わり告(つ)げよう 
Sonna Hibini Owari Tsugeyou 

 
今(いま)起(お)きてる全(すべ)ての事(こと) 
Ima Okiteru Subete No Koto
現実(げんじつ)なんだって受(う)けとめてゆくんだ
Genjitsunandatte Uketometeyukunda
希望(きぼう)さえも持(も)てずにいる 誰(だれ)かのために 
Kibousaemo Mote Zuni-ru Darekanotameni
この命(いのち)を使(つか)ってほしいから
Kono Inochio Tsukattehoshi-kara

 
大切(たいせつ)なものを手(て)にして 
Taisetsunamonoo Teni Shite
失(うしな)う怖(こわ)さも手(て)にしたけど
Ushinau Kowasamo Teni Shitakedo
絶望(ぜつぼう)の中(なか)に一人(ひとり)で 
Zetsubouno Nakani Hitoride
迷(まよ)ったとしても 必(かなら)ず信(しん)じていて
Mayottatoshitemo Kanarazu Shinjiteite
この場所(ばしょ)でいつでもあなたを待(ま)っているよ
Kono Bashodeitsudemoanatao Matteiruyo

 
疑(うたが)うこともできなくて 
Utagaukotomodekinakute
傷(きず)ついてばかりいたね
Kizutsuitebakari-tane
その胸(むね)の痛(いた)みがいつか 
Sono Muneno Itamigaitsuka
誰(だれ)かの勇気(ゆうき)になるのかな
Darekano Yu-kininarunokana
知(し)りたくもない現実(げんじつ)や 
Shiritakumonai Genjitsuya
見(み)たくないことばかりで
Mita Kunaikotobakaride
それでもきっと僕(ぼく)らは 
Soredemokitto Bokurawa
進(すす)んで行(い)かなきゃいけなくて…
Susunde Ikanakyaikenakute…
あの日(ひ)見(み)てた遠(とお)い夢(ゆめ)は 
Ano Hi Mite Ta To-i Yumewa
形(かたち)を変(か)えて葉(は)っているのかも
Katachio Kaete Hatteirunokamo
運命(うんめい)なら受け入(うけい)れよう 
Unmeinara Ukeireyou
ただ前(まえ)を見(み)て歩(ある)いてゆこう 一緒(いっしょ)だから
Tada Maeo Mite Aruiteyukou Isshodakara

 
I'm never gonna be afraid of anything
I'm never gonna be afraid of anything
今(いま)ここに誓(ちか)う From bottom of my heart
Imakokoni Chikau From bottom of my heart
今(いま)よりもっと強(つよ)くなる 素直(すなお)な気持(きも)ちで 
Imayorimotto Tsuyoku Naru Sunaona Kimochide
やがていつの日(ひ)にか
Yagateitsuno Hinika
ここにいるあなたが心(こころ)から笑(わら)えるように
Kokoni-ruanataga Kokorokara Waraeruyouni

 
必(かなら)ず夢(ゆめ)を持(も)つとか 
Kanarazu Yumeo Motsutoka
背負(せお)わなくていい ただ生(い)きよう
Seowanakutei- Tada Ikiyou
その中(なか)でもし希望(きぼう)の光(ひかり)が見(み)えたなら
Sono Nakademoshi Kibouno Hikariga Mietanara
ずっとずっと信(しん)じていて
Zuttozutto Shinjiteite

---------- ----- ---------- ----- ---------- ----- ---------- ----- ----------

中文歌詞

人們總無法 逃避悲傷
但平凡無奇的日子裡 仍能發現幸福
就連那天封閉起的心 也已慢慢痊癒
將誰都不愛的日子 宣告終結吧

面對現實去接受 現在發生的所有事
要為了那些 不懷抱希望的人們 奉獻這生命

得到重要事物的同時 害怕失去的恐懼也隨之襲來
即使在絕望中 獨自迷惘 請一定要相信
我會一直在這裡等著你

曾經不懂懷疑 總是受傷的過去
內心的那份痛楚 能有成為他人勇氣的一天嗎
眼前盡是不願明白的現實 與不想看見的事物
即使如此 我們還是必須前進...

那一天的遙遠夢想 或許已用不同的方式實現
接受命運吧 只要注視著前方向前走 因為我們在一起

I'm never gonna be afraid of anything
現在在這裡發誓 From bottom of my heart
要變得比現在更堅強 懷抱率直的心情 期望有一天
現在在這裡的你能夠打從內心展露笑顏

不需背負 一定要懷有夢想的重擔 只要活下去
在那之中若能看見希望的光芒
請一直一直相信
總有一天 我們一定能變的更堅強
為了瞭解愛 活出堅強 變得更強

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JUJU     S.H.E.

作詞:Mai Osanai 作曲:SOAR 歌:JUJU

すれ違い また足踏み ねじれた気持ち 収めきれずに
su re chi ga i ma ta a shi bu mi ne ji re ta ki mo chi o sa me ki re zu ni
壁で笑う 無邪気な写真 ちぎり捨てて泣いた夜
ka be de wa ra u mu ja ki na sha shi n chi gi ri su te te na i ta yo ru

初めての想いじゃないから 最後の夢にしたいから
ha ji me te no o mo i ja na i ka ra sa i go no yu me ni shi ta i ka ra
傷つきたくはないから hmmm…臆病になる
ki zu tsu ki ta ku wa na i ka ra hmmm… o ku byo u ni na ru

ときめき? いや、とまどい?
to ki me ki ? i ya、to ma do i ?
いえ、思いこみ? そんなんじゃない
i e、o mo i ko mi ? so n na n ja na i
走りだした 私の中で ほら何かが変わってく
ha shi ri da shi ta wa ta shi no na ka de ho ra na ni ka ga ka wa tte ku

I've got “S.H.E.” in me かわらない輝きが
I've got “S.H.E.” in me ka wa ra na i ka ga ya ki ga
今日の私 昨日よりも 強くしてくれる
kyo u no wa ta shi ki no u yo ri mo tsu yo ku shi te ku re ru
ここまでの道のりは 真っ直ぐじゃなかったけど
ko ko ma de no mi chi no ri wa ma ssu gu ja na ka tta ke do
自分の足で たどりつけた Here's my place
ji bu n no a shi de ta do ri tsu ke ta Here's my place

夜明けの来ない夜はないことぐらい わかってるのに
yo a ke no ko na i yo ru wa na i ko to gu ra i wa ka tte ru no ni
現在(いま)が過去に変わるそのたび
i ma ga ka ko ni ka wa ru so no ta bi
声をあげる pain in my heart
ko e wo a ge ru pain in my heart

I've got “S.H.E.” in me ときめきの先にある
I've got “S.H.E.” in me to ki me ki no sa ki ni a ru
確かなもの この指先が 触れた気がしてる
ta shi ka na mo no ko no yu bi sa ki ga fu re ta ki ga shi te ru
移り気な風にそっと 吹きとばされる前に
u tsu ri ki na ka ze ni so tto fu ki to ba sa re ru ma e ni
自分らしさ わかってきた Here's myself
ji bu n ra shi sa wa ka tte ki ta Here's myself

ちぎれた想いもつなぎあわせたら
chi gi re ta o mo i mo tsu na gi a wa se ta ra
「永遠」に届くと 信じているわ
「e i e n」ni to do ku to shi n ji te i ru wa
何度でも生まれ変わる 夢は終わり告げてない
na n do de mo u ma re ka wa ru yu me wa o wa ri tsu ge te na i

I've got “S.H.E.” in me かわらない輝きが
I've got “S.H.E.” in me ka wa ra na i ka ga ya ki ga
今日の私 昨日よりも 強くしてくれる
kyo u no wa ta shi ki no u yo ri mo tsu yo ku shi te ku re ru
ここまでの道のりは 真っ直ぐじゃなかったけど
kyo u no wa ta shi ki no u yo ri mo tsu yo ku shi te ku re ru
自分の場所 たどりつけた Here's my place
ji bu n no ba sho ta do ri tsu ke ta Here's my place 

__________ __________ __________ __________ __________ __________

中文歌詞

雖彼此不同  但腳步已踏出  我糾結的心情  已經無法收拾

靠牆笑的很稚氣的照片  捨棄約定的那個痛苦的夜

因為不是最初的回憶  因為想讓它成為最後的美夢

因為不想要受傷  所以我才變得膽小

心動了?不!是不知所措!不對,是一廂情願?也不是這樣的

我動了起來  看啊  在我身上  好像有些什麼正在改變

I've  got   "S.H.E."  in me   有著不會改變的耀眼

讓今天的我比昨日更加堅強

雖然一路走來  並不是很順利

但用我自己的步伐抵達目標  Here's  my  place

黑夜不會是永遠的  黎明總會來臨  我明明知道

去改變讓現在成為過去的那個瞬間  就放聲大喊吧   Pain my heart

I've  got  "S.H.E."  in  me  在我心動之前她就存在了

真實的感覺  只要用這個指尖輕輕碰觸  就會感覺到

跟著流動的風  被悄悄地吹走的之前

我才了解到  做自己   Here's  myself

約定好的回憶可以結合的話

我才相信  可以到達所謂的"永遠"

不管多少次輪迴  都告訴我夢是永遠不會結束的

I've  got  "S.H.E."  in  me   有著不會改變的耀眼

讓今天的我比昨日更加堅強

雖然一路走來  並不是很順利

但摸索著抵達自己的歸宿   Here's  my  place

I've  got  "S.H.E."  in  me  一直在尋找著真相

因為現在的我比誰都勇敢

所以教我夢想成真這個意義的人們

 我想要把這樣的心情  傳達給你們   Here's  my  heart

 

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sunny Day / 藤木一恵
 作詞 小林夏海。作曲 田中隼人。編曲 Maestro-T

こぼれ落(お)ちたのは
Ko bo re O chi ta no wa
涙(なみだ)じゃなく祈(いの)る声(こえ)
Na mi da ja na ku I no ru Ko e
見上(みあ)げていたのは
Mi a ge te i ta no wa
雲(くも)の上(うえ)の太陽(たいよう)
Ku mo no U e no Ta i yo u


眠(ねむ)るように生(い)きていた
Ne mu ru yo u ni I ki te i ta
いつも弧(こ)独(どく)だった
I tsu mo Ko Do ku da tta
君(きみ)に出会(であ)うその日(ひ)までは
Ki mi ni De a u so no Hi ma de wa
ずっとずっとここで
Zu tto zu tto ko ko de


も歌(うた)えるひとりで
Hi to ri de mo U ta e ru
愛(あい)の歌(うた)があるとしても
A i no U ta ga a ru to shi te mo
ひとりでは探(さが)せない
Hi to ri de wa Sa ga se na i
両手(りょうて)に触(ふ)れたこの温(ぬく)もり
Ryo u te ni Fu re ta ko no Nu ku mo Ri


仮面(かめん)を纏(まと)えば
Kame no Ma to e ba
忘(わす)れられる気(き)がしてた
Wa su re ra re ru Ki ga Shi te ta
記憶(きおく)をしまった
Ki o ku o Shi ma tta
箱(はこ)に鍵(かぎ)をかけて
Ha ko ni Ka gi o Ka ke te


あんな暗(くら)い場所(ばしょ)でさえ
A n na Ku ra i Ba sho de sa e
君(きみ)を見(み)つけ出(だ)せた
Ki mi o Mi tsu ke Da se ta
戻(もど)ることができなくても
Mo do ru ko to ga de ki na ku te mo
もっともっと遠(とお)く
Mo tto mo tto To o ku


ひとりきり覚(おぼ)えた
Hi to ri ki ri O bo e ta
愛(あい)の歌(うた)があるとしても
A i no U ta ga a ru to shi te mo
ひとりでは届(とど)かない
Hi to ri de wa To do ka na i
ドアの向(む)こうで待(ま)つ明日(あした)へ
DO A no Mu ko u de Ma tsu A shi ta e
ここからもう一度(いちど)歩(ある)き出(だ)す
Ko ko ka ra mo u I chi do A ru ki Da su
with you...
With you...


悲(かな)しみを優(やさ)しさに
Ka na shi mi o Ya sa shi sa ni
変(か)えてみせるから
Ka e te mi se ru ka ra
いつかは必(かなら)ず
I tsu ka wa Ka na ra zu
本当(ほんとう)の自分(じぶん)を許(ゆる)せたら
Ho n to u no Ji bu n o Yu ru se ta ra
痛(いた)みも消(き)えてく
I ta mi mo Ki e te ku
きっと
Ki tto


ひとりでも歌(うた)える
Hi to ri de mo U ta e ru
愛(あい)の歌(うた)はもういらない
A i no U ta wa mo u i ra na i
ひとりでは探(さが)せない
Hi to ri de wa Sa ga se na i
陽(ひ)だまりのようなこの温(ぬく)もり
Hi da ma ri no yo u na ko no Nu ku mo Ri
君(きみ)となら探(さが)せる
Ki mi to na ra Sa ga se ru
見(み)たことのない明日(あした)を
Mi ta Ko to no na i A shi ta wo


--------------------------


中文歌詞

落下的 不是眼淚, 而是祈禱聲
我所仰望的 是雲端上的太陽

我像是睡著一樣的活著
一直都是孤獨一個人
一直到與你相會的那一天為止
(我)一直,一直在這裡

★一個人也可以歌唱
★就算有情歌也可以
★一個人找不到的
是被兩手撫摸的這種溫暖

戴上面具的話, 有一種被忘記的感覺
我把回憶收起來 把箱子鎖上了

就算是在那麼陰暗的地方 我還是找到你了
就算是無法回頭.(我還是會去)更遠,更遠(的地方)

只有我一個人, (我還是)記起來了 就算是有情歌(也一樣)
(單獨)一個人無法傳達的 試想朝向等在門後的另一天
再次從這裡走出去 與你一起...

(我會)把哀傷改變成溫柔 我會轉變給你看
哪時候一定會達成 如果接納了真實的自己
痛苦也會消失 一定會的

repeat★部分

默許一樣的這份溫暖 如果和你在一起, 一定找得到
就在我沒見過的明天

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I Wish For You   EXILE

作詞︰Michico   作曲︰T.Kura / Michico

いつでも君の為にI wish
幸せを願う事こそが愛
夢を見れば戀をすれば
誰にでも惱める日が來るから
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you always baby

 

 どうせ自分を騙せないDeep down
だから自分で變えていくしないKeep up
沈まない太陽欠けない月のようなデザイア
守りたい救いたいメサイアのように
いつでも君の為にI wish
幸せを願う事こそが愛
夢を見れば戀をすれば
誰にでも惱める日が來るから
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you always baby
 

望むのなら葉うまでDo it all
摑めるのなら迷わずTake it all
雨を見つめているより走り出して行くような
心には光がさすHold on now
いつでも君の為にI wish
幸せを願う事こそが愛
夢を見れば戀をすれば
誰にでも惱める日が來るから
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you always baby

 

今が全てじゃない事など
既に知っているだろう?
移ろいゆくState of mind
ここにあらずOut of mind
それじゃ見えない 辿り著けない
まずは君が願いを掛けて
Right place! Right time! Get set go!

いつでも君の為にI wish
幸せを願う事こそが愛
夢を見れば戀をすれば
誰にでも惱める日が來るから
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you
I wish , I wish , I wish for you

I wish , I wish      I wish , I wish      I wish , I wish
I wish , I wish for you
いつでも君の為にI wish
幸せを願う事こそが愛
夢を見れば戀をすれば
誰にでも惱める日が來るから
I wish , I wish , I wish for you

u mi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。